They were at Voisins waiting for Nicole , six of them , Rosemary , the Norths , Dick Diver and two young French musicians . They were looking over the other patrons of the restaurant to see if they had repose — Dick said no American men had any repose , except himself , and they were seeking an example to confront him with . Things looked black for them — not a man had come into the restaurant for ten minutes without raising his hand to his face .
Они были в Вуазене и ждали Николь, шестерых из них, Розмари, Нортов, Дика Дайвера и двух молодых французских музыкантов. Они осматривали других посетителей ресторана, чтобы узнать, есть ли у них отдых — Дик сказал, что ни у одного американского мужчины нет покоя, кроме него самого, и они искали пример, с которым можно было бы ему противостоять. Для них дела выглядели мрачными: ни один мужчина в течение десяти минут не входил в ресторан, не поднеся руку к лицу.