It was a limpid black night , hung as in a basket from a single dull star . The horn of the car ahead was muffled by the resistance of the thick air . Brady ’ s chauffeur drove slowly ; the tail - light of the other car appeared from time to time at turnings — then not at all . But after ten minutes it came into sight again , drawn up at the side of the road . Brady ’ s chauffeur slowed up behind but immediately it began to roll forward slowly and they passed it . In the instant they passed it they heard a blur of voices from behind the reticence of the limousine and saw that the Divers ’ chauffeur was grinning . Then they went on , going fast through the alternating banks of darkness and thin night , descending at last in a series of roller - coaster swoops , to the great bulk of Gausse ’ s hotel .
Это была прозрачная черная ночь, висящая, как в корзине, на единственной тусклой звезде. Звук идущей впереди машины был приглушен сопротивлением густого воздуха. Шофер Брейди ехал медленно; задний фонарь другой машины время от времени появлялся на поворотах, а потом совсем не появлялся. Но через десять минут он снова появился в поле зрения, остановившийся на обочине дороги. Шофер Брейди притормозил сзади, но тут же начал медленно катиться вперед, и они обогнали его. В тот момент, когда они миновали его, они услышали голоса из-за сдержанности лимузина и увидели, что шофер Дайверов ухмыляется. Затем они пошли дальше, быстро проносясь сквозь чередующиеся полосы тьмы и прозрачной ночи, и, наконец, серией прыжков с американских горок спустились к огромной части отеля Гаусса.