Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

" I thought you ’ d be along any day now , " Brady said , in a voice that was just a little too compelling for private life , and that trailed with it a faintly defiant cockney accent . " Have a good trip ? "

«Я думал, ты придешь со дня на день», — сказал Брейди голосом, который был слишком убедительным для частной жизни и сопровождался слегка вызывающим акцентом кокни. "Удачной поездки?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому