Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

He stood up with sudden restlessness , stretching himself with one sharp movement . He was a few years younger than Diver or North . He was tall and his body was hard but overspare save for the bunched force gathered in his shoulders and upper arms . At first glance he seemed conventionally handsome — but there was a faint disgust always in his face which marred the full fierce lustre of his brown eyes . Yet one remembered them afterward , when one had forgotten the inability of the mouth to endure boredom and the young forehead with its furrows of fretful and unprofitable pain .

Он встал с внезапным беспокойством, потягиваясь одним резким движением. Он был на несколько лет моложе Дайвера или Норта. Он был высоким, а его тело было крепким, но слишком худощавым, если не считать сосредоточенной силы, собранной в его плечах и плечах. На первый взгляд он казался традиционно красивым, но на лице его всегда было легкое отвращение, которое портило полный свирепый блеск его карих глаз. Но о них вспоминали потом, когда забывали неспособность рта выносить скуку и молодой лоб с морщинами капризной и бесполезной боли.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому