Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

Rosemary stopped in the lobby and spoke to Gausse père about trains . The concierge , lounging in light - brown khaki by the desk , stared at her rigidly , then suddenly remembered the manners of his métier . She took the bus and rode with a pair of obsequious waiters to the station , embarrassed by their deferential silence , wanting to urge them : " Go on , talk , enjoy yourselves . It doesn ’ t bother me . "

Розмари остановилась в вестибюле и поговорила с отцом Гауссом о поездах. Консьерж, развалившийся у стола в светло-коричневом костюме цвета хаки, пристально посмотрел на нее, а затем вдруг вспомнил манеры своего ремесла. Она села в автобус и поехала с парой подобострастных официантов на вокзал, смущенная их почтительным молчанием, желая подбодрить их: «Продолжайте, говорите, наслаждайтесь. Меня это не беспокоит».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому