Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

Noon dominated sea and sky — even the white line of Cannes , five miles off , had faded to a mirage of what was fresh and cool ; a robin - breasted sailing boat pulled in behind it a strand from the outer , darker sea . It seemed that there was no life anywhere in all this expanse of coast except under the filtered sunlight of those umbrellas , where something went on amid the color and the murmur .

Полдень господствовал над морем и небом — даже белая линия Канн в пяти милях отсюда поблекла, превратившись в мираж свежести и прохлады; Парусная лодка с малиновкой грудью тянула за собой берег внешнего, темного моря. Казалось, что нигде на всем этом пространстве побережья не было жизни, кроме как под фильтрованным солнечным светом этих зонтиков, где что-то происходило среди цвета и шума.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому