Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

They made a superfluous gesture of moving over for her . The woman who had recognized her was not a Jewess , despite her name . She was one of those elderly " good sports " preserved by an imperviousness to experience and a good digestion into another generation .

Они сделали лишний жест, подойдя к ней. Женщина, узнавшая ее, не была еврейкой, несмотря на свое имя. Она была одной из тех пожилых «хороших спортсменов», сохранившихся благодаря невосприимчивости к опыту и хорошему пищеварению в следующем поколении.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому