The smaller man was remarkable only for his complete submersion in the personality of the other . He was of that lower secretarial type who at forty have engraved upon their business cards : " Assistant to the President , " and without a sigh consecrate the rest of their lives to second-hand mannerisms .
Меньший по размеру человек отличался только полным погружением в личность другого. Он принадлежал к тому типу секретарей низшего уровня, которые в сорок лет выгравируют на своих визитных карточках: «Помощник президента» и, не вздохнув, посвятят остаток своей жизни второсортным манерам.