He wheeled and started after her , his body like ice , his nerves in a vast clangor . There was no chance of stopping her . The moon was under a cloud and her horse would step blindly over . Then some ten feet from the edge of the cliff she gave a sudden shriek and flung herself sideways -- plunged from her horse and , rolling over twice , landed in a pile of brush five feet from the edge . The horse went over with a frantic whinny . In a minute he was by Eleanor 's side and saw that her eyes were open .
Он развернулся и бросился за ней, его тело было словно лед, нервы тряслись. Не было никакой возможности остановить ее. Луна была под облаком, и ее лошадь слепо переступала мимо. Затем где-то в десяти футах от края утеса она внезапно вскрикнула и бросилась в сторону, спрыгнула с лошади и, дважды перевернувшись, приземлилась в кучу кустарника в пяти футах от края. Лошадь подбежала с неистовым ржанием. Через минуту он был рядом с Элеонорой и увидел, что ее глаза открыты.