Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
По эту сторону рая / This side of paradise B1

They were formally introduced two days later , and his aunt told him her history . The Ramillys were two : old Mr. Ramilly and his granddaughter , Eleanor . She had lived in France with a restless mother whom Amory imagined to have been very like his own , on whose death she had come to America , to live in Maryland . She had gone to Baltimore first to stay with a bachelor uncle , and there she insisted on being a debutante at the age of seventeen . She had a wild winter and arrived in the country in March , having quarrelled frantically with all her Baltimore relatives , and shocked them into fiery protest . A rather fast crowd had come out , who drank cocktails in limousines and were promiscuously condescending and patronizing toward older people , and Eleanor with an esprit that hinted strongly of the boulevards , led many innocents still redolent of St. Timothy 's and Farmington , into paths of Bohemian naughtiness .

Через два дня их официально представили, и тетя рассказала ему свою историю. Рамилли было двое: старый мистер Рамилли и его внучка Элеонора. Она жила во Франции с беспокойной матерью, которую Эмори воображал очень похожей на свою собственную, после смерти которой она приехала в Америку, чтобы жить в Мэриленде. Сначала она поехала в Балтимор, чтобы погостить у дяди-холостяка, и там настояла на том, чтобы в семнадцать лет стать дебютанткой. У нее была дикая зима, и она приехала в страну в марте, яростно поссорившись со всеми своими родственниками в Балтиморе и повергнув их в яростный протест. Вышла довольно быстрая толпа, которая пила коктейли в лимузинах и беспорядочно снисходительно и покровительственно относилась к пожилым людям, и Элеонора с духом, сильно напоминающим бульвар, повела многих невинных, все еще пахнущих собором Святого Тимофея и Фармингтона, на тропы Богемное озорство.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому