Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
По эту сторону рая / This side of paradise B1

" What am I for ? To propagate the race ? According to the American novels we are led to believe that the ' healthy American boy ' from nineteen to twenty-five is an entirely sexless animal . As a matter of fact , the healthier he is the less that 's true . The only alternative to letting it get you is some violent interest . Well , the war is over ; I believe too much in the responsibilities of authorship to write just now ; and business , well , business speaks for itself . It has no connection with anything in the world that I 've ever been interested in , except a slim , utilitarian connection with economics . What I 'd see of it , lost in a clerkship , for the next and best ten years of my life would have the intellectual content of an industrial movie . "

«За что я? Пропагандировать расу? Согласно американским романам, нас заставляют поверить, что «здоровый американский мальчик» от девятнадцати до двадцати пяти лет — совершенно бесполое животное. На самом деле, чем здоровее он, тем меньше это правда. Единственная альтернатива тому, чтобы позволить этому захватить вас, — это сильный интерес. Что ж, война окончена; Я слишком верю в ответственность автора, чтобы писать сейчас; а бизнес, ну, бизнес говорит сам за себя. Оно не имеет никакой связи ни с чем в мире, что меня когда-либо интересовало, кроме тонкой, утилитарной связи с экономикой. То, что я увижу, потерявшись в должности клерка, в течение следующих и лучших десяти лет моей жизни, будет иметь интеллектуальное содержание индустриального фильма».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому