" And that is why I have sworn not to put pen to paper until my ideas either clarify or depart entirely ; I have quite enough sins on my soul without putting dangerous , shallow epigrams into people 's heads ; I might cause a poor , inoffensive capitalist to have a vulgar liaison with a bomb , or get some innocent little Bolshevik tangled up with a machine-gun bullet -- "
«И именно поэтому я поклялся не брать пера в бумагу, пока мысли мои не прояснятся или не отойдут совсем; у меня на душе вполне достаточно грехов и без того, чтобы вкладывать в головы людей опасные, пустые эпиграммы; я мог бы заставить бедного, безобидного капиталиста иметь пошлую связь с бомбой или запутать какого-нибудь невинного большевика пулеметной пулей...»