Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
По эту сторону рая / This side of paradise B1

" People try so hard to believe in leaders now , pitifully hard . But we no sooner get a popular reformer or politician or soldier or writer or philosopher -- a Roosevelt , a Tolstoi , a Wood , a Shaw , a Nietzsche , than the cross-currents of criticism wash him away . My Lord , no man can stand prominence these days . It 's the surest path to obscurity . People get sick of hearing the same name over and over . "

«Люди сейчас так стараются поверить в лидеров, прискорбно тяжело. Но как только мы видим популярного реформатора, или политика, или солдата, или писателя, или философа — Рузвельта, Толстого, Вуда, Шоу, Ницше, — его смывают встречные потоки критики. Милорд, в наши дни ни один человек не может стоять на видном месте. Это самый верный путь к безвестности. Людям надоедает слышать одно и то же имя снова и снова».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому