Existence had settled back to an ambitionless normality . They had decided that with economy they could still afford the apartment , which Tom , with the domesticity of an elderly cat , had grown fond of . The old English hunting prints on the wall were Tom 's , and the large tapestry by courtesy , a relic of decadent days in college , and the great profusion of orphaned candlesticks and the carved Louis XV chair in which no one could sit more than a minute without acute spinal disorders -- Tom claimed that this was because one was sitting in the lap of Montespan 's wraith -- at any rate , it was Tom 's furniture that decided them to stay .
Существование вернулось к лишенной амбиций нормальности. Они решили, что, сохраняя экономию, все еще могут позволить себе квартиру, которую Том, с домашней учтивостью пожилого кота, полюбил. Старые английские охотничьи гравюры на стене принадлежали Тому, и большой гобелен, любезно предоставленный как пережиток упадочных дней в колледже, и великое множество осиротевших подсвечников, и резное кресло в стиле Людовика XV, на котором никто не мог просидеть больше минуты без острые заболевания позвоночника — Том утверждал, что это произошло потому, что один из них сидел на коленях у призрака Монтеспан — в любом случае именно мебель Тома заставила их остаться.