Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
По эту сторону рая / This side of paradise B1

" 'S a mental was ' e , " he insisted with owl-like wisdom . " Two years my life spent inalleshual vacuity . Los ' idealism , got be physcal anmal , " he shook his fist expressively at Old King Cole , " got be Prussian ' bout ev ' thing , women 's pecially . Use ' be straight ' bout women college . Now don ' givadam . " He expressed his lack of principle by sweeping a seltzer bottle with a broad gesture to noisy extinction on the floor , but this did not interrupt his speech . " Seek pleasure where find it for to-morrow die . ' At 's philos ' phy for me now on . "

«Это психическое состояние», — настаивал он с совиной мудростью. «Два года моя жизнь провела в полной пустоте. Наш идеализм стал физическим животным, — он выразительно погрозил кулаком старому королю Коулу, — стал прусским во всем, особенно в отношении женщин. Используйте «будьте откровенны» насчет женского колледжа. Теперь не гивадам». Свою беспринципность он выразил тем, что широким жестом смахнул бутылку сельтерской воды до шумного угасания на полу, но это не прервало его выступления. «Ищите удовольствия там, где находите их, чтобы завтра умереть». Для меня сейчас это философия».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому