" Of course I had to go , after that -- and I nearly killed myself . I thought I was pretty good to even try it . Nobody else in the party tried it . Well , afterward Rosalind had the nerve to ask me why I stooped over when I dove . ' It did n't make it any easier , ' she said , ' it just took all the courage out of it . ' I ask you , what can a man do with a girl like that ? Unnecessary , I call it . "
«Конечно, после этого мне пришлось идти — и я чуть не покончил с собой. Я думал, что достаточно хорош, чтобы даже попробовать это. Больше никто в партии этого не пробовал. Ну, а потом Розалинда имела наглость спросить меня, почему я наклонился, когда нырял. ' Легче от этого не стало, — сказала она, — просто отняло всю смелость». Я вас спрашиваю, что может сделать мужчина с такой девушкой? Я называю это ненужным».