Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
По эту сторону рая / This side of paradise B1

It 's unfortunate , if I happen to look like what pleased some soppy old Greek sculptor , but I assure you that if it were n't for my face I 'd be a quiet nun in the convent without " -- then she broke into a run and her raised voice floated back to him as he followed -- " my precious babies , which I must go back and see . "

Очень жаль, если я выгляжу так, как нравилось какому-нибудь сентиментальному старому греческому скульптору, но уверяю вас, что если бы не мое лицо, то я была бы тихой монахиней в монастыре без него, — тогда она бросилась бежать и ее повышенный голос донесся до него, когда он последовал за ним: «мои драгоценные дети, которых я должен вернуться и увидеть».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому