Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
По эту сторону рая / This side of paradise B1

" You 're not a light-weight , of all things , " she said intently , taking his arm and opening wide her eyes -- he could see their kindliness in the fading dusk . " A light-weight is an eternal nay . "

«Ты ведь не легковес», — сказала она сосредоточенно, взяв его за руку и широко открыв глаза — он мог видеть их доброту в угасающих сумерках. «Легкий вес – это вечное нет».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому