Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
По эту сторону рая / This side of paradise B1

They were at the head of the stairs , and as Amory turned into his room he thought he caught just the faintest cloud of discontent in her face . He lay awake in the darkness and wondered how much he cared -- how much of his sudden unhappiness was hurt vanity -- whether he was , after all , temperamentally unfitted for romance .

Они были наверху лестницы, и когда Эмори вошел в свою комнату, ему показалось, что он уловил лишь слабую тень недовольства на ее лице. Он лежал в темноте без сна и задавался вопросом, насколько его это заботило — насколько его внезапное несчастье было задето тщеславием — не был ли он, в конце концов, по темпераменту непригоден для романтики.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому