Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
По эту сторону рая / This side of paradise B1

" Do n't ask me -- same old things , I suppose . A month or two in Lake Geneva -- I 'm counting on you to be there in July , you know -- then there 'll be Minneapolis , and that means hundreds of summer hops , parlor-snaking , getting bored -- But oh , Tom , " he added suddenly , " has n't this year been slick ! "

«Не спрашивайте меня — я полагаю, все то же самое. Месяц или два на Женевском озере — я рассчитываю, что ты будешь там в июле, ты знаешь — потом будет Миннеаполис, а это означает сотни летних прыжков, слоняться по салонам, скучать — Но ох, Том, - добавил он вдруг, - разве этот год не был гладким!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому