Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
По эту сторону рая / This side of paradise B1

The girl bobbed courtesies all around . Poor creature ; Amory supposed she had never before been noticed in her life -- possibly she was half-witted . While she accompanied them ( Kerry had invited her to supper ) she said nothing which could discountenance such a belief .

Девушка оказывала всем знаки внимания. Бедное существо; Эмори предположил, что ее никогда раньше в жизни не замечали — возможно, она была полоумной. Сопровождая их (Керри пригласил ее на ужин), она не сказала ничего, что могло бы опровергнуть такое мнение.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому