Isabelle gasped -- this was rather right in line . But really she felt as if a good speech had been taken from the star and given to a minor character ... She must n't lose the leadership a bit . The dinner-table glittered with laughter at the confusion of getting places and then curious eyes were turned on her , sitting near the head . She was enjoying this immensely , and Froggy Parker was so engrossed with the added sparkle of her rising color that he forgot to pull out Sally 's chair , and fell into a dim confusion . Amory was on the other side , full of confidence and vanity , gazing at her in open admiration . He began directly , and so did Froggy :
Изабель ахнула — это было довольно правильно. Но на самом деле у нее было такое ощущение, будто у звезды отобрали хорошую речь и отдали второстепенному персонажу... Она ни на йоту не должна терять лидерства. Обеденный стол засверкал от смеха из-за путаницы с местами, а затем любопытные глаза обратились на нее, сидевшую у изголовья. Ей это доставляло огромное удовольствие, а Фрогги Паркер был настолько поглощен дополнительным блеском ее восходящего цвета, что забыл выдвинуть стул Салли и впал в смутное замешательство. Эмори стоял по другую сторону, полный самоуверенности и тщеславия, и смотрел на нее с открытым восхищением. Он начал прямо, и Фрогги тоже: