Afternoon at the Plaza , with winter twilight hovering outside and faint drums down-stairs ... they strut and fret in the lobby , taking another cocktail , scrupulously attired and waiting . Then the swinging doors revolve and three bundles of fur mince in . The theatre comes afterward ; then a table at the Midnight Frolic -- of course , mother will be along there , but she will serve only to make things more secretive and brilliant as she sits in solitary state at the deserted table and thinks such entertainments as this are not half so bad as they are painted , only rather wearying . But the P. D. is in love again ... it was odd , was n't it ? -- that though there was so much room left in the taxi the P. D. and the boy from Williams were somehow crowded out and had to go in a separate car . Odd ! Did n't you notice how flushed the P. D. was when she arrived just seven minutes late ? But the P. D. " gets away with it . "
Полдень в «Плазе», зимние сумерки, нависшие снаружи, и слабые барабаны внизу… они ходят и нервничают в вестибюле, принимая очередной коктейль, тщательно одетые и ждут. Затем распашные двери вращаются, и внутрь проникают три пучка меха. Театр следует за ним; затем столик в «Полуночном веселье» — там, конечно, будет мама, но она послужит только для того, чтобы сделать дело более секретным и блестящим, поскольку она сидит в одиночестве за пустым столом и думает, что такие развлечения, как это, не так уж и плохи. как они нарисованы, только довольно утомительно. Но полицейский снова влюбился... это было странно, не правда ли? - что, хотя в такси осталось так много места, полицейский и мальчик из Уильямса каким-то образом оказались вытеснены, и им пришлось ехать в отдельной машине. Странный! Разве вы не заметили, как покраснел полицейский, когда она опоздала всего на семь минут? Но ДП «сходит с рук».