Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
По эту сторону рая / This side of paradise B1

A big , barnlike auditorium , dotted with boys as girls , boys as pirates , boys as babies ; the scenery in course of being violently set up ; the spotlight man rehearsing by throwing weird shafts into angry eyes ; over all the constant tuning of the orchestra or the cheerful tumpty-tump of a Triangle tune . The boy who writes the lyrics stands in the corner , biting a pencil , with twenty minutes to think of an encore ; the business manager argues with the secretary as to how much money can be spent on " those damn milkmaid costumes " ; the old graduate , president in ninety-eight , perches on a box and thinks how much simpler it was in his day .

Большой, похожий на сарай зал, усеянный мальчиками-девочками, мальчиками-пиратами, мальчиками-младенцами; декорации в процессе насильственной установки; прожектор репетирует, бросая странные стрелы в сердитые глаза; над всей постоянной настройкой оркестра или веселым бормотанием мелодии Треугольника. Мальчик, который пишет тексты, стоит в углу, кусая карандаш, и у него есть двадцать минут, чтобы подумать о выходе на бис; коммерческий директор спорит с секретарем о том, сколько денег можно потратить на «эти чертовы костюмы доярки»; старый выпускник, президент в девяносто восьмом году, сидит на ящике и думает, насколько проще было в его дни.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому