Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
По эту сторону рая / This side of paradise B1

They filled the Jewish youth 's bed with lemon pie ; they put out the gas all over the house every night by blowing into the jet in Amory 's room , to the bewilderment of Mrs. Twelve and the local plumber ; they set up the effects of the plebeian drunks -- pictures , books , and furniture -- in the bathroom , to the confusion of the pair , who hazily discovered the transposition on their return from a Trenton spree ; they were disappointed beyond measure when the plebeian drunks decided to take it as a joke ; they played red-dog and twenty-one and jackpot from dinner to dawn , and on the occasion of one man 's birthday persuaded him to buy sufficient champagne for a hilarious celebration . The donor of the party having remained sober , Kerry and Amory accidentally dropped him down two flights of stairs and called , shame-faced and penitent , at the infirmary all the following week .

Постель еврейского юноши наполнили лимонным пирогом; каждую ночь они тушат газ по всему дому, дуя в форсунку в комнате Эмори, к недоумению миссис Двенадцать и местного сантехника; они расставили вещи пьяных плебеев — картины, книги и мебель — в ванной, к замешательству пары, которая смутно обнаружила транспозицию по возвращении из Трентона; они были безмерно разочарованы, когда плебейские пьяницы решили принять это за шутку; они играли в «красную собаку», «двадцать один» и «джекпот» от ужина до рассвета, а по случаю дня рождения одного человека уговорили его купить достаточно шампанского для веселого празднования. Так как спонсор вечеринки оставался трезвым, Керри и Эмори случайно сбросили его с двух лестничных пролетов и всю следующую неделю, со стыдом и раскаянием, звонили в лазарет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому