Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
По эту сторону рая / This side of paradise B1

" He comes here for a rest , " said Monsignor confidentially , treating Amory as a contemporary . " I act as an escape from the weariness of agnosticism , and I think I 'm the only man who knows how his staid old mind is really at sea and longs for a sturdy spar like the Church to cling to . "

«Он приезжает сюда отдохнуть», — доверительно сказал монсеньор, обращаясь с Эмори как с современником. «Я спасаюсь от усталости агностицизма, и я думаю, что я единственный человек, который знает, что его уравновешенный старый разум на самом деле находится в море и жаждет прочного бруса, такого как Церковь, за который можно было бы держаться».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому