Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
По эту сторону рая / This side of paradise B1

Children adored him because he was like a child ; youth revelled in his company because he was still a youth , and could n't be shocked . In the proper land and century he might have been a Richelieu -- at present he was a very moral , very religious ( if not particularly pious ) clergyman , making a great mystery about pulling rusty wires , and appreciating life to the fullest , if not entirely enjoying it .

Дети обожали его, потому что он был похож на ребенка; молодежь наслаждалась его обществом, потому что он был еще юношей, и его нельзя было шокировать. В подходящей стране и веке он мог бы быть Ришелье — в настоящее время он был очень моральным, очень религиозным (хотя и не особенно набожным) священнослужителем, делавшим великую тайну из дергания ржавых проводов и ценившим жизнь в полной мере, если не полностью. наслаждаюсь этим.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому