Gatsby 's house was still empty when I left -- the grass on his lawn had grown as long as mine . One of the taxi drivers in the village never took a fare past the entrance gate without stopping for a minute and pointing inside ; perhaps it was he who drove Daisy and Gatsby over to East Egg the night of the accident , and perhaps he had made a story about it all his own . I did n't want to hear it and I avoided him when I got off the train .
Когда я уехал, дом Гэтсби был еще пуст — трава на его лужайке стала такой же длинной, как и у меня. Один из таксистов в деревне никогда не проезжал мимо въездных ворот, не останавливаясь ни на минуту и не указывая внутрь; возможно, это он отвез Дейзи и Гэтсби в Ист-Эгг в ночь аварии, а может быть, он сам придумал об этом историю. Я не хотел этого слышать и избегал его, когда сходил с поезда.