" I told him the truth , " he said . " He came to the door while we were getting ready to leave , and when I sent down word that we were n't in he tried to force his way up-stairs . He was crazy enough to kill me if I had n't told him who owned the car . His hand was on a revolver in his pocket every minute he was in the house -- -- " He broke off defiantly . " What if I did tell him ? That fellow had it coming to him . He threw dust into your eyes just like he did in Daisy 's , but he was a tough one . He ran over Myrtle like you 'd run over a dog and never even stopped his car . "
— Я сказал ему правду, — сказал он. «Он подошел к двери, когда мы собирались уходить, и когда я сообщила, что нас нет дома, он попытался пробиться наверх. Он был достаточно сумасшедшим, чтобы убить меня, если бы я не сказал ему, кому принадлежит машина. Каждую минуту, когда он был в доме, его рука была на револьвере в кармане... -- Он замолчал вызывающе. «А что, если бы я рассказал ему? Этому парню это пришло к нему. Он пускал пыль тебе в глаза точно так же, как и в глаза Дейзи, но он был жестким. Он наехал на Миртл, как на собаку, и даже не остановил свою машину».