Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Великий Гэтсби / The Great Gatsby C1

The morning of the funeral I went up to New York to see Meyer Wolfsheim ; I could n't seem to reach him any other way . The door that I pushed open , on the advice of an elevator boy , was marked " The Swastika Holding Company , " and at first there did n't seem to be any one inside . But when I 'd shouted " hello " several times in vain , an argument broke out behind a partition , and presently a lovely Jewess appeared at an interior door and scrutinized me with black hostile eyes .

Утром в день похорон я отправился в Нью-Йорк, чтобы повидаться с Мейером Вольфшеймом; Я не мог связаться с ним каким-либо другим способом. Дверь, которую я толкнул, по совету лифтера, была помечена как «Холдинговая компания Свастика», и поначалу казалось, что внутри никого нет. Но когда я несколько раз напрасно крикнул "здравствуйте", за перегородкой вспыхнул спор, и вскоре в межкомнатной двери появилась прелестная еврейка и окинула меня черными враждебными глазами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому