Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Великий Гэтсби / The Great Gatsby C1

It was Gatsby 's father , a solemn old man , very helpless and dismayed , bundled up in a long cheap ulster against the warm September day . His eyes leaked continuously with excitement , and when I took the bag and umbrella from his hands he began to pull so incessantly at his sparse gray beard that I had difficulty in getting off his coat . He was on the point of collapse , so I took him into the music room and made him sit down while I sent for something to eat . But he would n't eat , and the glass of milk spilled from his trembling hand .

Это был отец Гэтсби, торжественный старик, очень беспомощный и встревоженный, закутанный в длинную дешевую куртку на фоне теплого сентябрьского дня. Его глаза беспрестанно блестели от волнения, а когда я взял сумку и зонтик из его рук, он стал так беспрестанно дергать свою редкую седую бороду, что я с трудом слез с его пальто. Он был на грани обморока, поэтому я отвел его в музыкальную комнату и заставил сесть, а сам послал за чем-нибудь поесть. Но он не ел, и стакан молока выплеснулся из его дрожащей руки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому