No telephone message arrived , but the butler went without his sleep and waited for it until four o'clock -- until long after there was any one to give it to if it came . I have an idea that Gatsby himself did n't believe it would come , and perhaps he no longer cared . If that was true he must have felt that he had lost the old warm world , paid a high price for living too long with a single dream . He must have looked up at an unfamiliar sky through frightening leaves and shivered as he found what a grotesque thing a rose is and how raw the sunlight was upon the scarcely created grass .
Телефонного сообщения не поступало, но дворецкий не спал и ждал его до четырех часов, пока не было кому передать его, если оно придет. У меня есть идея, что сам Гэтсби не верил, что это произойдет, и, возможно, его это больше не волновало. Если это правда, он, должно быть, чувствовал, что потерял старый теплый мир, заплатил высокую цену за то, что слишком долго жил одной мечтой. Должно быть, он взглянул на незнакомое небо сквозь пугающие листья и вздрогнул, когда увидел, какой гротескной является роза и как сыро солнце падает на едва созревшую траву.