Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Великий Гэтсби / The Great Gatsby C1

We talked like that for a while , and then abruptly we were n't talking any longer . I do n't know which of us hung up with a sharp click , but I know I did n't care . I could n't have talked to her across a tea-table that day if I never talked to her again in this world .

Мы говорили так какое-то время, а потом внезапно замолчали. Я не знаю, кто из нас повесил трубку с резким щелчком, но я знаю, что мне было все равно. Я не смог бы поговорить с ней за чайным столиком в тот день, если бы никогда больше не заговорил с ней в этом мире.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому