Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Фрэнсис Скотт Фицджеральд



Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Великий Гэтсби / The Great Gatsby C1

The " death car , " as the newspapers called it , did n't stop ; it came out of the gathering darkness , wavered tragically for a moment , and then disappeared around the next bend . Michaelis was n't even sure of its color -- he told the first policeman that it was light green . The other car , the one going toward New York , came to rest a hundred yards beyond , and its driver hurried back to where Myrtle Wilson , her life violently extinguished , knelt in the road and mingled her thick dark blood with the dust .

«Автомобиль смерти», как его называли в газетах, не остановился; оно появилось из сгущающейся тьмы, на мгновение трагически заколебалось, а затем исчезло за следующим поворотом. Михаэлис даже не был уверен в его цвете — он сказал первому полицейскому, что он светло-зеленый. Другая машина, шедшая в сторону Нью-Йорка, остановилась в сотне ярдов от нее, и ее водитель поспешил обратно туда, где Миртл Уилсон, жизнь которой жестоко угасла, стояла на коленях на дороге и смешивала свою густую темную кровь с пылью.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому