Each night he added to the pattern of his fancies until drowsiness closed down upon some vivid scene with an oblivious embrace . For a while these reveries provided an outlet for his imagination ; they were a satisfactory hint of the unreality of reality , a promise that the rock of the world was founded securely on a fairy 's wing .
Каждую ночь он прибавлял узор своим фантазиям, пока сонливость не смыкалась с какой-нибудь яркой сценой в объятиях забывчивости. Какое-то время эти мечтания давали выход его воображению; они были удовлетворительным намеком на нереальность реальности, обещанием, что скала мира прочно стоит на крыле феи.