Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Великий Гэтсби / The Great Gatsby C1

For over a year he had been beating his way along the south shore of Lake Superior as a clam-digger and a salmon-fisher or in any other capacity that brought him food and bed . His brown , hardening body lived naturally through the half-fierce , half-lazy work of the bracing days . He knew women early , and since they spoiled him he became contemptuous of them , of young virgins because they were ignorant , of the others because they were hysterical about things which in his overwhelming self-absorbtion he took for granted .

Больше года он пробирался вдоль южного берега Верхнего озера в качестве копателя моллюсков и ловца лосося или в любой другой должности, которая приносила ему еду и постель. Его коричневое закаленное тело естественным образом пережило наполовину яростную, наполовину ленивую работу бодрящих дней. Он рано познакомился с женщинами, и так как они его избаловали, он стал презирать их, юных девственниц за их невежество, остальных за истерику по поводу вещей, которые он в своей непреодолимой эгоцентричности считал само собой разумеющимся.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому