Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Великий Гэтсби / The Great Gatsby C1

I suppose he 'd had the name ready for a long time , even then . His parents were shiftless and unsuccessful farm people -- his imagination had never really accepted them as his parents at all . The truth was that Jay Gatsby of West Egg , Long Island , sprang from his Platonic conception of himself . He was a son of God -- a phrase which , if it means anything , means just that -- and he must be about His Father 's business , the service of a vast , vulgar , and meretricious beauty . So he invented just the sort of Jay Gatsby that a seventeen-year-old boy would be likely to invent , and to this conception he was faithful to the end .

Я полагаю, у него уже давно было готово это имя, даже тогда. Его родители были неуклюжими и неудачливыми фермерами — его воображение никогда не воспринимало их как своих родителей. Правда заключалась в том, что Джей Гэтсби из Уэст-Эгга, Лонг-Айленд, возник из своего платонического представления о себе. Он был сыном Божьим — фраза, которая, если она что-то значит, значит именно это, — и он должен был заниматься делом Своего Отца, служением необъятной, вульгарной и сластолюбивой красоте. Так что он изобрел именно такого Джея Гэтсби, какого мог бы изобрести семнадцатилетний мальчишка, и этой концепции он был верен до конца.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому