Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Фрэнсис Скотт Фицджеральд



Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Великий Гэтсби / The Great Gatsby C1

Instead of taking the short cut along the Sound we went down the road and entered by the big postern . With enchanting murmurs Daisy admired this aspect or that of the feudal silhouette against the sky , admired the gardens , the sparkling odor of jonquils and the frothy odor of hawthorn and plum blossoms and the pale gold odor of kiss-me-at-the-gate . It was strange to reach the marble steps and find no stir of bright dresses in and out the door , and hear no sound but bird voices in the trees .

Вместо того чтобы срезать путь вдоль пролива, мы пошли по дороге и вошли через большой задний двор. С чарующим шепотом Дейзи любовалась то одним, то другим видом феодального силуэта на фоне неба, восхищалась садами, сверкающим ароматом жонкилей, пенистым ароматом боярышника и цветков сливы, бледно-золотым ароматом «поцелуй меня у ворот». . Странно было дойти до мраморных ступеней и не обнаружить в дверях и за дверью шелеста ярких платьев и не слышать ни звука, кроме птичьих голосов в кронах деревьев.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому