I went in -- after making every possible noise in the kitchen , short of pushing over the stove -- but I do n't believe they heard a sound . They were sitting at either end of the couch , looking at each other as if some question had been asked , or was in the air , and every vestige of embarrassment was gone . Daisy 's face was smeared with tears , and when I came in she jumped up and began wiping at it with her handkerchief before a mirror . But there was a change in Gatsby that was simply confounding . He literally glowed ; without a word or a gesture of exultation a new well-being radiated from him and filled the little room .
Я вошел — после того, как наделал на кухне всевозможного шума, за исключением того, что толкнул плиту, — но я не верю, что они слышали звук. Они сидели по обе стороны дивана, глядя друг на друга, как будто кто-то задал вопрос или витал в воздухе, и все следы смущения исчезли. Лицо Дэзи было перемазано слезами, и когда я вошел, она вскочила и стала вытирать его платком перед зеркалом. Но в Гэтсби произошла перемена, которая просто сбивала с толку. Он буквально светился; без слов и жестов ликования новое благополучие исходило от него и наполняло маленькую комнату.