Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Великий Гэтсби / The Great Gatsby C1

The exhilarating ripple of her voice was a wild tonic in the rain . I had to follow the sound of it for a moment , up and down , with my ear alone , before any words came through . A damp streak of hair lay like a dash of blue paint across her cheek , and her hand was wet with glistening drops as I took it to help her from the car .

Волнующая рябь ее голоса была диким тоником под дождем. Мне пришлось какое-то время следить за звуком, вверх и вниз, одним ухом, прежде чем до меня донеслись какие-то слова. Влажная прядь волос легла на ее щеку, словно мазок синей краски, а ее рука была мокрой от блестящих капель, когда я взял ее, чтобы помочь ей выйти из машины.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому