The evening had made me light-headed and happy ; I think I walked into a deep sleep as I entered my front door . So I did n't know whether or not Gatsby went to Coney Island , or for how many hours he " glanced into rooms " while his house blazed gaudily on . I called up Daisy from the office next morning , and invited her to come to tea .
Вечер сделал меня легкомысленным и счастливым; Я думаю, что я погрузился в глубокий сон, когда я вошел в свою парадную дверь. Так что я не знал, был ли Гэтсби на Кони-Айленде или нет, и сколько часов он «заглядывал в комнаты», пока его дом безвкусно пылал. На следующее утро я позвонил Дейзи из офиса и пригласил ее на чай.