Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Великий Гэтсби / The Great Gatsby C1

Something in her tone reminded me of the other girl 's " I think he killed a man , " and had the effect of stimulating my curiosity . I would have accepted without question the information that Gatsby sprang from the swamps of Louisiana or from the lower East Side of New York . That was comprehensible . But young men did n't -- at least in my provincial inexperience I believed they did n't -- drift coolly out of nowhere and buy a palace on Long Island Sound .

Что-то в ее тоне напомнило мне фразу другой девушки: «Я думаю, что он убил человека», и возбудило мое любопытство. Я бы без вопросов принял информацию о том, что Гэтсби вышел из болот Луизианы или из нижнего Ист-Сайда Нью-Йорка. Это было понятно. Но молодые люди не стали — по крайней мере, по своей провинциальной неопытности, я так полагал, — хладнокровно поплыли из ниоткуда и не купили дворец на Лонг-Айленд-Саунд.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому