Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Великий Гэтсби / The Great Gatsby C1

The apartment was on the top floor -- a small living-room , a small dining-room , a small bedroom , and a bath . The living-room was crowded to the doors with a set of tapestried furniture entirely too large for it , so that to move about was to stumble continually over scenes of ladies swinging in the gardens of Versailles . The only picture was an over-enlarged photograph , apparently a hen sitting on a blurred rock .

Квартира находилась на верхнем этаже — небольшая гостиная, небольшая столовая, маленькая спальня и ванная. Гостиная до самых дверей была забита гобеленовой мебелью, слишком большой для нее, так что передвигаться по ней значило постоянно натыкаться на сцены с дамами, раскачивающимися в версальских садах. Единственным изображением была слишком увеличенная фотография, по-видимому, курица, сидящая на размытом камне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому