Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Великий Гэтсби / The Great Gatsby C1

The fact that he had one was insisted upon wherever he was known . His acquaintances resented the fact that he turned up in popular restaurants with her and , leaving her at a table , sauntered about , chatting with whomsoever

На том факте, что он у него был, настаивали везде, где его знали. Его знакомых возмущало то, что он появлялся с ней в популярных ресторанах и, оставив ее за столиком, прогуливался, болтая с кем попало.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому