Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Великий Гэтсби / The Great Gatsby C1

reached my estate at West Egg I ran the car under its shed and sat for a while on an abandoned grass roller in the yard . The wind had blown off , leaving a loud , bright night , with wings beating in the trees and a persistent organ sound as the full bellows of the earth blew the frogs full of life . The silhouette of a moving cat wavered across the moonlight , and turning my head to watch it , I saw that I was not alone -- fifty feet away a figure had emerged from the shadow of my neighbor 's mansion and was standing with his hands in his pockets regarding the silver pepper of the stars . Something in his leisurely movements and the secure position of his feet upon the lawn suggested that it was Mr. Gatsby himself , come out to determine what share was his of our local heavens .

Добравшись до своего поместья в Уэст-Эгге, я загнал машину под навес и некоторое время сидел на заброшенном катке для травы во дворе. Ветер утих, оставив громкую, яркую ночь, с хлопаньем крыльев на деревьях и настойчивым звуком органа, когда полные меха земли наполняли жизнь лягушек. Силуэт движущегося кота качнулся в лунном свете, и, повернув голову, чтобы посмотреть на него, я увидел, что я не один — в пятидесяти футах из тени особняка моего соседа появилась фигура и стояла, засунув руки в карманы. относительно серебряного перца звезд. Что-то в его неторопливых движениях и уверенной постановке ног на лужайке наводило на мысль, что это сам мистер Гэтсби вышел, чтобы определить, какая доля принадлежит ему в наших местных небесах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому