Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Великий Гэтсби / The Great Gatsby C1

I looked back at my cousin , who began to ask me questions in her low , thrilling voice . It was the kind of voice that the ear follows up and down , as if each speech is an arrangement of notes that will never be played again . Her face was sad and lovely with bright things in it , bright eyes and a bright passionate mouth , but there was an excitement in her voice that men who had cared for her found difficult to forget : a singing compulsion , a whispered " Listen , " a promise that she had done gay , exciting things just a while since and that there were gay , exciting things hovering in the next hour .

Я оглянулся на свою кузину, которая начала задавать мне вопросы своим низким волнующим голосом. Это был голос, за которым ухо следует вверх и вниз, как будто каждая речь — это набор нот, которые никогда больше не будут сыграны. Ее лицо было грустным и прекрасным, с яркими вещами, яркими глазами и ярким страстным ртом, но в ее голосе было волнение, которое мужчинам, которые заботились о ней, было трудно забыть: певучее принуждение, шепот: «Послушай». обещание, что совсем недавно она занималась веселыми, захватывающими вещами и что веселые, захватывающие вещи ожидаются в ближайший час.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому