Фрэнсис Бёрнетт


Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Таинственный сад / The Mysterious Garden B1

But the light had never seemed to touch himself until one day when he realized that for the first time in ten years a strange thing had happened . He was in a wonderful valley in the Austrian Tyrol and he had been walking alone through such beauty as might have lifted , any man ’ s soul out of shadow . He had walked a long way and it had not lifted his . But at last he had felt tired and had thrown himself down to rest on a carpet of moss by a stream . It was a clear little stream which ran quite merrily along on its narrow way through the luscious damp greenness . Sometimes it made a sound rather like very low laughter as it bubbled over and round stones . He saw birds come and dip their heads to drink in it and then flick their wings and fly away . It seemed like a thing alive and yet its tiny voice made the stillness seem deeper . The valley was very , very still .

Но свет, казалось, никогда не касался его самого, пока однажды он не осознал, что впервые за десять лет произошла странная вещь. Он находился в чудесной долине в австрийском Тироле и гулял один среди такой красоты, которая могла бы вывести душу любого человека из тени. Он прошел долгий путь, и это не подняло его. Но наконец он почувствовал усталость и бросился отдохнуть на моховой ковер у ручья. Это был чистый ручей, который весело бежал по своей узкой тропе среди сочной влажной зелени. Иногда, когда он пузырился над камнями, он издавал звук, очень похожий на тихий смех. Он видел, как прилетели птицы, опустили головы, чтобы напиться, а затем взмахнули крыльями и улетели. Оно казалось живым существом, но из-за его тихого голоса тишина казалась глубже. В долине было очень, очень тихо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому