That morning Dickon was too late to hear the lecture . When he came he was ruddy with running and his funny face looked more twinkling than usual . As they had a good deal of weeding to do after the rains they fell to work . They always had plenty to do after a warm deep sinking rain . The moisture which was good for the flowers was also good for the weeds which thrust up tiny blades of grass and points of leaves which must be pulled up before their roots took too firm hold . Colin was as good at weeding as anyone in these days and he could lecture while he was doing it .
В то утро Дикон опоздал на лекцию. Когда он пришел, он был румяным от бега, и его смешное лицо блестело больше, чем обычно. Поскольку после дождей им нужно было много прополки, они принялись за работу. После теплого, глубокого дождя им всегда было чем заняться. Влага, полезная для цветов, была также полезна и для сорняков, которые выбрасывали крошечные травинки и кончики листьев, которые приходилось выдергивать, прежде чем их корни ухватятся слишком прочно. Колин в то время умел пропалывать не хуже других и мог читать лекции, пока этим занимался.