Фрэнсис Бёрнетт


Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Таинственный сад / The Mysterious Garden B1

They had long and quite delightful talks about their route . They would go up this path and down that one and cross the other and go round among the fountain flower - beds as if they were looking at the “ bedding - out plants ” the head gardener , Mr . Roach , had been having arranged . That would seem such a rational thing to do that no one would think it at all mysterious . They would turn into the shrubbery walks and lose themselves until they came to the long walls . It was almost as serious and elaborately thought out as the plans of march made by great generals in time of war .

Они долго и весьма увлекательно рассказывали о своем маршруте. Они поднимались по этой тропинке, спускались по той, пересекали другую и кружили между фонтанными клумбами, как будто разглядывая «высадочные растения», которые рассадил главный садовник, мистер Роуч. Это казалось бы настолько рациональным поступком, что никому бы не показалось это загадочным. Они сворачивали на аллеи, заросшие кустарником, и терялись, пока не доходили до длинных стен. Это было почти так же серьезно и тщательно продумано, как планы походов великих полководцев во время войны.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому