Фрэнсис Бёрнетт


Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Таинственный сад / The Mysterious Garden B1

That night Colin slept without once awakening and when he opened his eyes in the morning he lay still and smiled without knowing it — smiled because he felt so curiously comfortable . It was actually nice to be awake , and he turned over and stretched his limbs luxuriously . He felt as if tight strings which had held him had loosened themselves and let him go . He did not know that Dr . Craven would have said that his nerves had relaxed and rested themselves . Instead of lying and staring at the wall and wishing he had not awakened , his mind was full of the plans he and Mary had made yesterday , of pictures of the garden and of Dickon and his wild creatures . It was so nice to have things to think about . And he had not been awake more than ten minutes when he heard feet running along the corridor and Mary was at the door . The next minute she was in the room and had run across to his bed , bringing with her a waft of fresh air full of the scent of the morning .

Той ночью Колин спал, ни разу не проснувшись, а когда утром открыл глаза, лежал неподвижно и улыбался, сам того не осознавая, — улыбался, потому что чувствовал себя на удивление комфортно. На самом деле было приятно бодрствовать, и он перевернулся и роскошно потянулся. Он почувствовал, как будто тугие струны, удерживавшие его, ослабли и отпустили его. Он не знал, что доктор Крейвен сказал бы, что его нервы расслабились и отдохнули сами собой. Вместо того, чтобы лежать, смотреть на стену и желать, чтобы он не проснулся, его мысли были заняты планами, которые они с Мэри строили вчера, фотографиями сада, Дикона и его диких созданий. Было так приятно иметь о чем подумать. И не успел он проснуться и десяти минут, как услышал шаги по коридору и Мэри была у двери. В следующую минуту она уже была в комнате и подбежала к его кровати, неся с собой дуновение свежего воздуха, наполненного ароматом утра.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому